Sancti Bernardi Claraevallensis
epistolae contra Petrum Abaelardum

Письмо CXCII1

Магистру Гвидону Кастельскому, с увещеванием таким образом любить и оказывать поддержку Абеляру, чтобы тем самым не оказывать поддержки его заблуждениям

Достопочтенному господину и дражайшему отцу, магистру Гвидону, Божьей благодатью кардиналу-пресвитеру святой Римской Церкви, Бернар, аббат Клервоский, желает не уклоняться ни направо, ни налево2.

Я нанес бы вам оскорбление, если бы посчитал, что вы можете настолько любить кого-либо, что вместе с ним равным образом любили бы и его заблуждения. Ведь действительно, такую любовь можно назвать только земной, животной, дьявольской, вредящей в равной мере любящему и любимому. Другие судят о других так, как хотят: я же до сих пор могу думать о вас только то, что соседствует разуму и что принадлежит линии справедливости. Иные сперва судят, а потом только пытаются разобраться в сути: я же не сужу о том, сладок ли напиток или горек, не попробовав его.

Магистр Петр в своих книжках вводит в ересь читающих негодным пустословием3 своих мыслей и слов: о вере противно вере рассуждающий, буквой завета нападая на завет. Ничто не видит он как бы сквозь тусклое стекло, но все разглядывает лицем к лицу4, разгуливая среди великого и недосягаемого5. Лучше бы ему было, если, подобно названию книжки своей, он бы самого себя познал6, думая скромно7, а не превышал меру свою. Не я обвиняю его пред Отцем8, но сам он себя обвиняет книжкой своей, в которой он явно склоняется ко злу. Когда он говорит о Троице, говорит, как Арий9; когда о благодати, говорит, как Пелагий10; когда о существе Христовом, говорит, как Несторий11.

Я предполагал бы за вами меньшую справедливость, если бы ещё дольше стал уговаривать вас, чтобы в деле Христовом вы не ставили никого выше Христа. Итак, знайте же, что для вас, имеющего власть, данную Господом, для Церкви Христовой, а также для самого этого человека полезно, чтобы молчание было наложено на того, чьи уста полны проклятия, коварства и лжи12.


  1. Написано в 1141 г. Гвидон (Гвидо), уроженец Читта ди Кастелло, в молодости слушал секции Абеляра. Впоследствии Гвидо занял папский престол под именем Целестина II (1143-1144). 

  2. Вт. 5:32: «Смотрите, поступайте так, как повелел вам Господь, Бог ваш; не уклоняйтесь ни направо, ни налево»; Ис. Нав. 1:7: «тщательно храни и исполняй весь закон, который завещал тебе Моисей, раб Мой; не уклоняйся от него ни направо ни налево, дабы поступать благоразумно во всех предприятиях твоих». 

  3. 1 Тим. 6:20: «Храни преданное тебе, отвращаясь негодного пустословия и прекословий лжеименного знания». 

  4. 1 Кор. 13:12: «Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу». 

  5. Пс. 130:1: «Господи! не надмевалось сердце мое и не возносились очи мои, и я не входил в великое и для меня недосягаемое» см. также Ep. CXCI. 

  6. Намек на трактат Абеляра «Познай самого себя». 

  7. Рим. 12:3: «Но думайте скромно, по мере веры, какую каждому Бог уделил». 

  8. Ин. 5:45: «Не думайте, что Я буду обвинять вас пред Отцем: есть на вас обвинитель Моисей, на которого вы уповаете». 

  9. Арий (280-336) - александрийский священник, основатель секты ариан, которые признавали вечность в Святой Троице только за Богом Отцом. Они учили, что поскольку Иисус Христос сотворен Богом Отцом, то последнему Он не равен, а только подобен. 

  10. Пелагий (ок. 360—418) по происхождению, по-видимому, кельт, родоначальник пелагианской ереси. Отстаивая свободу человеческой воли, он доказывал, что человек может собственными силами, т.е. не прибегая к помощи Церкви, искупить грехи и добиться спасения. 

  11. Несторий, константинопольский патриарх (458—431), родоначальник несторианской ереси, согласно которой в Иисусе Христе различаются две самостоятельно и раздельно существующие природы — божественная и человеческая, в то время как ортодоксальное христианство рассматривает Иисуса Христа как единого Богочеловека. 

  12. Пс. 10:7: "Уста его полны проклятия, коварства и лжи; под языком его мучение и пагуба". 

В рамках скромненького проекта «Письма Бернара Клервоского против Петра (Пьера) Абеляра» мы пытаемся представить по-русски историю «величайшего культурного эпизода XII столетия» (М.Т. Ратисбон).

перевод - Влад Андерсен, 2006-2009